วิธีแปลภาพยนตร์: 11 ขั้นตอน (พร้อมรูปภาพ)

สารบัญ:

วิธีแปลภาพยนตร์: 11 ขั้นตอน (พร้อมรูปภาพ)
วิธีแปลภาพยนตร์: 11 ขั้นตอน (พร้อมรูปภาพ)

วีดีโอ: วิธีแปลภาพยนตร์: 11 ขั้นตอน (พร้อมรูปภาพ)

วีดีโอ: วิธีแปลภาพยนตร์: 11 ขั้นตอน (พร้อมรูปภาพ)
วีดีโอ: วิธีการ เปิด-ปิด การแจ้งเตือน iPhone 2024, เมษายน
Anonim

วิกิฮาวนี้จะแนะนำวิธีการแปลหรือเพิ่มคำบรรยายในภาพยนตร์ที่ง่ายที่สุดวิธีหนึ่งให้คุณ คุณสามารถทำเช่นนี้กับไฟล์วิดีโอ เช่น AVI, MPG, ไฟล์ MPEG หรือภาพยนตร์ประเภทอื่นๆ

ขั้นตอน

แปลภาพยนตร์ขั้นตอนที่ 1
แปลภาพยนตร์ขั้นตอนที่ 1

ขั้นตอนที่ 1. ดาวน์โหลดภาพยนตร์ที่คุณต้องการแปล

วิธีนี้จะได้ผลดีที่สุดหากคุณดาวน์โหลดไฟล์วิดีโอลงในคอมพิวเตอร์ของคุณ หากคุณมีวิดีโอบนดีวีดี คุณสามารถริปไปยังคอมพิวเตอร์ของคุณได้ คุณยังสามารถดาวน์โหลดวิดีโอสตรีมมิ่งโดยใช้แอพและเว็บไซต์ที่หลากหลาย หากทุกอย่างล้มเหลว คุณสามารถดาวน์โหลดวิดีโอโดยใช้ทอร์เรนต์

โปรดทราบว่าการใช้ทอร์เรนต์เพื่อดาวน์โหลดวิดีโอที่มีลิขสิทธิ์นั้นผิดกฎหมายในประเทศส่วนใหญ่ ใช้ torrents โดยยอมรับความเสี่ยงเอง

แปลภาพยนตร์ขั้นตอนที่ 2
แปลภาพยนตร์ขั้นตอนที่ 2

ขั้นตอนที่ 2 ค้นหาอัตราเฟรมของภาพยนตร์ที่คุณต้องการแปล

ใช้ขั้นตอนต่อไปนี้เพื่อค้นหาอัตราเฟรมสำหรับไฟล์วิดีโอที่คุณบันทึกไว้ในคอมพิวเตอร์ของคุณ:

  • คลิกขวาที่ภาพยนตร์ที่คุณต้องการแปล
  • คลิกคุณสมบัติ
  • ไปที่แท็บรายละเอียด
  • สังเกตอัตราเฟรม
แปลภาพยนตร์ขั้นตอนที่ 3
แปลภาพยนตร์ขั้นตอนที่ 3

ขั้นตอนที่ 3 ไปที่ไซต์แหล่งที่มาของคำบรรยาย

ต่อไปนี้คือเว็บไซต์ที่คุณสามารถใช้เพื่อดาวน์โหลดแหล่งที่มาของคำบรรยายภาพยนตร์:

  • ฉากย่อย
  • OpenSubtitles
  • YIFY คำบรรยาย
  • คำบรรยายทีวี
แปลภาพยนตร์ขั้นตอนที่ 4
แปลภาพยนตร์ขั้นตอนที่ 4

ขั้นตอนที่ 4. ใช้แถบค้นหาเพื่อค้นหาภาพยนตร์ที่คุณต้องการแปล

ไซต์แหล่งที่มาของคำบรรยายส่วนใหญ่มีแถบค้นหาที่ด้านบนของหน้าจอ ใช้แถบค้นหาเพื่อค้นหาคำบรรยายของภาพยนตร์

  • หากไม่พบให้ลองเว็บไซต์อื่นหรือค้นหาจาก Google โดยตรง
  • YouTube สามารถสร้างข้อความถอดเสียงสำหรับวิดีโอส่วนใหญ่ได้โดยอัตโนมัติ คุณสามารถดาวน์โหลดคำบรรยายจากวิดีโอ YouTube ได้
แปลภาพยนตร์ขั้นตอนที่ 5
แปลภาพยนตร์ขั้นตอนที่ 5

ขั้นตอนที่ 5. คลิกคำบรรยายจากภาษาที่คุณต้องการแปลภาพยนตร์

ไซต์เช่น Subscene มีไฟล์คำบรรยายที่หลากหลายในหลายภาษา คลิกไฟล์คำบรรยายจากภาษาที่คุณต้องการแปล ซึ่งจะแสดงหน้าดาวน์โหลด

ตรวจสอบให้แน่ใจว่าไฟล์ที่คุณดาวน์โหลดมาจากปีเดียวกับวิดีโอที่เผยแพร่ หากมี

แปลภาพยนตร์ขั้นตอนที่ 6
แปลภาพยนตร์ขั้นตอนที่ 6

ขั้นตอนที่ 6 ตรวจสอบอัตราเฟรมของคำบรรยาย

ในเว็บไซต์เช่น Subscene คุณสามารถคลิก รายละเอียดคำบรรยาย ในหน้าดาวน์โหลดเพื่อตรวจสอบรายละเอียดของไฟล์คำบรรยาย ซึ่งจะแสดงรายละเอียดของไฟล์คำบรรยาย และรวมถึงอัตราเฟรมของวิดีโอ

ไฟล์คำบรรยายบางไฟล์ไม่มีอัตราเฟรมอยู่ในรายการ

แปลภาพยนตร์ขั้นตอนที่7
แปลภาพยนตร์ขั้นตอนที่7

ขั้นตอนที่ 7 ดาวน์โหลดไฟล์คำบรรยาย

คลิกปุ่มดาวน์โหลดเพื่อดาวน์โหลดไฟล์คำบรรยาย ส่วนใหญ่จะดาวน์โหลดไฟล์คำบรรยายในรูปแบบ Subrip (.srt) ในไฟล์ zip ไฟล์ Subrip ใช้เพื่อฝังคำบรรยายในภาพยนตร์

แปลภาพยนตร์ขั้นตอนที่ 8
แปลภาพยนตร์ขั้นตอนที่ 8

ขั้นตอนที่ 8. แตกไฟล์คำบรรยายไปยังโฟลเดอร์เดียวกับภาพยนตร์

ใช้โปรแกรมเก็บถาวร เช่น WinRAR หรือ 7-Zip เพื่อแตกไฟล์ ".srt" ไปยังโฟลเดอร์เดียวกับวิดีโอของคุณ

แปลภาพยนตร์ขั้นตอนที่ 9
แปลภาพยนตร์ขั้นตอนที่ 9

ขั้นตอนที่ 9 เปลี่ยนชื่อไฟล์คำบรรยายเป็นชื่อไฟล์เดียวกับวิดีโอ

ซึ่งจะช่วยให้คุณสามารถเลือกคำบรรยายในเมนูช่องคำบรรยายในเครื่องเล่นสื่อของคุณได้

แปลภาพยนตร์ ขั้นตอน 10
แปลภาพยนตร์ ขั้นตอน 10

ขั้นตอนที่ 10 เปิดวิดีโอในเครื่องเล่นสื่อ

คุณสามารถใช้โปรแกรมเล่นสื่อที่รองรับคำบรรยายและคำอธิบายภาพได้

แปลภาพยนตร์ขั้นตอนที่ 11
แปลภาพยนตร์ขั้นตอนที่ 11

ขั้นตอนที่ 11 เลือกภาษาในช่องคำบรรยาย

เปิดเมนูคำบรรยายในเครื่องเล่นสื่อของคุณและเปิดใช้งานคำบรรยาย จากนั้นเลือกภาษาที่คุณเลือกจากรายการจากตัวเลือกภาษา ซึ่งจะทำให้คุณสามารถชมวิดีโอพร้อมคำบรรยายที่คุณดาวน์โหลด

เคล็ดลับ

  • ใช้ Google เพื่อค้นหาคำบรรยายของภาพยนตร์ ตัวอย่างเช่น คุณสามารถค้นหา "Saw IV คำบรรยาย"
  • คุณยังสามารถ โดยใช้โปรแกรมแก้ไขข้อความ เช่น NotePad หรือ TextEdit หรือโปรแกรมแก้ไขคำบรรยาย เช่น Aegisub

แนะนำ: